Языки Харада и Кханда
О языке харадрим, что живут далеко на юге, мы можем сказать совсем
немного. Один волшебник как-то сказал, что «в каждой земле меня называют
по-своему: эльфы зовут Митрандиром, гномы — Таркуном; в юные годы мои на
Забытом Западе я звался Олорин; на юге — Инканус; на севере — Гэндальф,
ну а на востоке я не бываю» (ВК, кн. IV, гл. 5). Согласно UT:399/402 Incanus
или Inka-nus, Inka-nush — это слово из языка харадрим, означающее «шпион с
Севера». Но Толкин не был абсолютно уверен в этом; он бы не удивился, если
бы Incanus оказалось заимствованием из Квенья и переводилось как «мудрый вождь».
Что касается Кханда, то, согласно PM:79, Толкин утверждал, что Khand
(название этой земли, лежащей к юго-востоку от Мордора) и Вариаг/Variag
(вариаг — название народа, жившего в Кханде), представляют собой пример
«языка Людей с Востока и союзников Саурона». Другое кхандское слово — mumak
«слон», мн. ч. mumakil. Окончание множественного числа –il либо пришло из
языка дунлендинг (Forgoil), либо является совершенно независимым заимствованием
из эльфийского.